TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 4:14

Konteks
4:14 We do so 1  because we know that the one who raised up Jesus 2  will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.

2 Korintus 7:2

Konteks
7:2 Make room for us in your hearts; 3  we have wronged no one, we have ruined no one, 4  we have exploited no one. 5 

2 Korintus 12:16

Konteks
12:16 But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

[4:14]  2 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.

[7:2]  3 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.

[7:2]  4 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.

[7:2]  5 tn Or “we have taken advantage of no one.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA